Latein-Forum Foren-Übersicht Latein-Forum

 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

Dat. commodi u Dat. finalis

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Latein-Forum Foren-Übersicht -> Fragen
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
Elvira



Anmeldedatum: 21.07.2004
Beiträge: 1265

BeitragVerfasst am: Mo Jun 05, 2017 2:28 pm    Titel: Dat. commodi u Dat. finalis Antworten mit Zitat

Salve, magister!

…bin noch nicht am Ende mit meinem Latein….

Habe zum Dativus commodi/finalis ein paar Sätze mit der Bitte…

Die Unterscheidung Objektsdativ/Dativus (in)commodi ist nicht besonders trennscharf.

1.) Salus liberorum nobis curae est.
“curae est” -> Dativus finalis?
“nobis” -> Dativus commodi?
Ja

2.)Coriolanus vobis, matri coniugique, certe parcet.
Wie sieht es bei Verben aus, die mit Dativ stehen, wie hier mit „parcere“?
Liegt dann trotzdem mit „vobis“, „matri“ und „coniugique ein Dat. commodi vor?
Objektsdativ

3.) Sed quid accidet nobis?
Kann “nobis” als “Person” aufgefasst werden, zu deren Nachteil etwas passiert, also Dat. incommodi?
Objektsdativ

4.) Quis plebi consulet? “consulere” mit Dativ -> sorgen für.
Wenn ein Prädikat den Dativ an sich „verlangt“, berührt das in keiner
Weise die Fragestellung, ob ein Dat. commodi/incommodi vorliegt?
Ich finde schon.
Hier also mit „plebi“ ein Dativus commodi?
Warum nicht.


5.) Nisi nobis auxilio veneritis, id vobis crimini dabimus.
“nobis” Dat. commodi? “auxilio venire” -> Dat. Finalis
Ja

6.) Bei folgenden Sätzen, die ich Nezt gefunden habe, soll Dat. commodi vorliegen, stimmt das?
„Sibi quisque consuluit“
„Non mihi timeo, sed tibi et rebus tuis.“
Homo non sibi soli natus est, sed patriae et suis.“
Ja

7.) Ich dachte, dass der Dat. finalis sowohl den Zweck als auch das Ziel
beinaltet. Im Netz habe ich eine Unterscheidung zwischen Dat. finalis
und Dat. des Zwecks gefunden. Der Dativ des Zwecks wird dort getrennt
behandelt, als Beispiel wird angegeben:
„Matres familiae, quae paulo ante Romanis de muro manus tendebant, suos obtestari coeperunt. Die Frauen, die soeben noch von der Mauer die Hände nach den Römern ausstreckten, begannen die Ihren zu beschwören.
Zum Dat. des Ziels siehe hier: http://www.jp-magister.de/gramm/mueller/mue_92-98.htm

Gruß, Elvira

und frohe Pfingsten!
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Elvira



Anmeldedatum: 21.07.2004
Beiträge: 1265

BeitragVerfasst am: Di Jun 06, 2017 10:19 pm    Titel: Antworten mit Zitat

Vielen Dank, magister! Smile

Also wenn unabhängig davon, ob ein Verb den Dativ verlangt, ein Dat. (in) commodi vorliegen kann
(wie bei meiner Nr. 4), müsste doch bei

Da haben wir uns missverstanden. Ich finde schon, dass, wenn ein Prädikat den Dativ an sich „verlangt“, das die Fragestellung, ob ein Dat. commodi/incommodi vorliegt, berührt.

consulere ist ein besonderer Fall. Man kann es so auffassen, dass es eigentlich den Akkusativ regiert und dass, wenn es mit Dativ steht, es sich um einen commodi handelt.


„Coriolanus vobis, matri coniugique, certe parcet.“
bei „vobis“, „matri“ und „coniugique ein Dat. commodi vorliegen?

Es heißt doch immer, dass die betroffene(n) Person(en) oder Sache, die durch das Prädikat (die auslösende Tätigkeit durch das Subjekt) des Satzes einen Vor/Nachteil erzielen, im Dat (in)commodi stehen. Das sehe ich hier erfüllt. Für wen geschieht hier ein Vorteil (=verschont zu werden)?
Handelt es sich demnach um Objektsdative, die im Dat. commodi stehen?

Die Frage, auf die der (in)commodi antwortet, ist "Für wen?" Und das funktioniert bei parcere nicht: Für wen verschont Coriolan? ...
parcere regiert den Dativ -> Objektsdativ.

Wenn man deine Definition nehmen würde, dann wäre ja selbst der Dativ bei dare ein (in)commodi, da das, was man gibt, für den, dem man gibt, immer einen Vorteil oder Nachteil darstellt.



Gruß, Elvira:?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Elvira



Anmeldedatum: 21.07.2004
Beiträge: 1265

BeitragVerfasst am: Mi Jun 07, 2017 7:09 pm    Titel: Antworten mit Zitat

...ja, verstanden.

Liegt wohl auch daran, dass viele Eklärungen im Netz "unscharf" sind
und mehr verunsichern als weiterbringen.


Herzlichen Dank, magister!

Gruß, Elvira Very Happy
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    Latein-Forum Foren-Übersicht -> Fragen Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht teilnehmen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Deutsche Übersetzung von phpBB.de